TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 5:11

TSK Full Life Study Bible

5:11

Bani(TB)/bani(TL) <01121> [the children.]

The Gadites and the half tribe of Manasseh are joined to the genealogy of Reuben, because they inhabited the same country, and formed a sort of separate colony east of Jordan.

tanah(TB)/benua(TL) <0776> [in the land.]

5:11

Judul : Keturunan Gad

Perikop : 1Taw 5:11-22


Bani Gad

Kej 30:11; [Lihat FULL. Kej 30:11]; Bil 1:25; [Lihat FULL. Bil 1:25]; Yos 13:24-28; [Lihat FULL. Yos 13:24] s/d 28 [Semua]

sampai Salkha.

Ul 3:10; [Lihat FULL. Ul 3:10]


1 Tawarikh 8:28

TSK Full Life Study Bible

8:28

[smelt.]

Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [Jerusalem.]

Jerusalem, the ancient capital of Judea, is situated in long. 35 degrees 20. min. E., lat. 31 degrees 47 min 47 sec. N.; and, according to the best authorities, 136 miles S. W. of Damascus, 34 miles S. of Shechem or Nablous, 45 miles E. of Jaffa, 27 miles N. of Hebron, and about 20 miles W. of Jericho. The city of Jerusalem was built on hills, and encompassed with mountains, (Ps 125:2,) in a stony and barren soil, and was about sixteen furlongs in length, say Strabo. The ancient city of Jebus, taken by David from the Jebusites, was not large, and stood on a mountain south of that on which the temple was erected. Here David built a new city, called the city of David, wherein was the royal palace. Between these two mountains lay the valley of Millo, filled up by David and Solomon; and after the reign of Manasseh, another city is mentioned, called the second. The Maccabees considerably enlarged Jerusalem on the north, enclosing a third hill; and Josephus mentions a fourth hill, called Bezetha, which Agrippa joined to the former: this new city lay north of the temple, along the brook Kidron. See note ch. 9:34.

1 Tawarikh 9:35

TSK Full Life Study Bible

9:35

Gibeon .... Gibeon(TB/TL) <01391> [A.M. 2804, etc. B.C. 1200, etc. in Gibeon.]

bapa(TB/TL) <01> [the father.]

isterinya(TB)/bininya(TL) <0802> [whose.]

Some editions read {achatho,} "his sister;" but in the parallel place ch. 8:29, it is {ishto,} "his wife," which is also the reading of the LXX., Vulgate, Arabic, and Syriac here, and is undoubtedly the true reading. This repetition of part of Bemjamin's genealogy seems to have been intended merely as an introduction to the ensuing history.

9:35

Judul : Silsilah Saul

Perikop : 1Taw 9:35-44


Paralel:

1Taw 8:28-38 dengan 1Taw 9:35-44


yakni Yeiel,

1Taw 8:29


1 Tawarikh 9:38

TSK Full Life Study Bible

9:38

Simeam(TB/TL) <08043> [Shimeam.]

Shimeam seems to be a mistake for Shimeah; the only difference being [Mˆm,] {mem} final, and [Hˆ,] {hay}; and the LXX. in both places read [Samaa,] Sama„.

[Shimeah.]

1 Tawarikh 19:1

TSK Full Life Study Bible

19:1

Nahas(TB/TL) <05176> [Nahash.]

19:1

Judul : Daud mengalahkan orang Amon

Perikop : 1Taw 19:1-19


Paralel:

2Sam 10:1-19 dengan 1Taw 19:1-19


bani Amon,

Kej 19:38; [Lihat FULL. Kej 19:38]; Hak 10:17-11:33; 2Taw 20:1-2; Zef 2:8-11 [Semua]




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA